Translation of "'ve stopped" in Italian


How to use "'ve stopped" in sentences:

But it doesn't matter a bit, because you've stopped caring anyway.
Ma poco importa, visto che non le interesso più.
You've stopped referring to yourself as "one."
Hai smesso di riferirti a te stesso come "Uno".
If you've stopped being a writer, you have to explain why.
Se hai smesso di essere uno scrittore, mi devi spiegare perché.
Looks like they've stopped for the night.
Si sono fermati per la notte.
Yeah, he was, but I've stopped him now.
Si, e lui, ma I'ho fermato.
I could've stopped him, but I wanted revenge.
Avrei potuto fermarlo, ma volevo vendicarmi.
He was the only one who could've stopped Octavius.
Era l'unico che avrebbe potuto fermare Octavius.
We've stopped playing the game, haven't we?
Adesso non stiamo più giocando, vero?
I knew in my heart of hearts we should've stopped when my goldfish died.
Avremmo dovuto fermarci quando era morto il mio pesce rosso.
I've stopped believing I can dictate the terms of my opportunities.
Non pretendo più di decidere io quali opportunità mi si presentano.
I've stopped the treatment and called a neurosurgeon.
Ho interrotto la cura, e chiamato un neurochirurgo.
You could've stopped all of this.
Lei avrebbe potuto evitare tutto questo.
Records indicate that you've been away, that you've stopped writing.
I documenti indicano che lei è andato via. Ha smesso di scrivere.
You should've stopped me when you had the chance
Dovevate fermarmi quando ne avete avuto la possibilita'.
I don't see how we could've stopped her.
Non vedo come avremmo potuto fermarla.
I've stopped cleaning up after you.
Ho smesso di lavare i suoi panni sporchi.
And we've stopped in a barn.
Ci siamo fermati in un granaio.
Unless you've stopped taking your own advice.
A meno che tu non abbia smesso di seguire i tuoi stessi consigli.
Once we've stopped him, you and I will take the vanguard aboard on longboats.
Quando l'avremo fermato, noi due saliremo con l'avanguardia sulle lance e l'abborderemo.
Yeah, but Gibbs and the others, they would've still been here and maybe they could've stopped this.
Si, ma Gibbs e gli altri, sarebbero ancora qui e forse avrebbero potuto fermare tutto questo.
But it doesn't mean I've stopped loving you in my own way.
Ma non significa che abbia smesso di amarti, a modo mio.
Once we've stopped war's arrival, I will return to set you free.
Una volta fermato l'arrivo di Guerra, tornerò a liberarvi.
Does it look like you've stopped the violence?
Ti sembra di aver messo fine alla violenza?
Did you notice that we've stopped shivering?
Hai notato che abbiamo smesso di tremare?
To be honest, I've stopped counting, Howard.
Ad essere onesta, ho smesso di contarli, Howard.
I've stopped using that word around you.
Non uso piu' quella parola da che ti conosco.
So you could've stopped him, but you didn't.
Quindi avresti potuto fermarlo, ma non l'hai fatto.
I've stopped men the same way, and I'm ready to pay the price.
Ho fermato uomini nello stesso modo e sono pronta a pagarne il prezzo.
I've stopped the bleeding for now.
Ho arrestato l' emorragia per ora.
What intrigues me... is that now that you've stopped wallowing in the drugs and the alcohol... now that you're sober... your mind is ready to begin processing the tragedy in earnest.
Cio' che mi interessa e' che ora che hai smesso di drogarti e alcolizzarti, ora che sei sobrio, la tua mente e' pronta sinceramente per iniziare ad elaborare la tragedia.
It's only once you've stopped that you realize how hard it is to start again.
E' solo una volta che ci si e' fermati... che ci si rende conto quando e' difficile ricominciare.
If this got into the wrong hands, our world would've stopped in its tracks.
Se dovesse cadere nelle mani sbagliate... il mondo si fermerebbe di colpo.
And I've stopped doing this world any real good.
Ho smesso di fare qualcosa di buono in questo mondo.
Most moms would've stopped with "I have a date tonight."
Molte mamme si sarebbero fermate a "stasera ho un appuntamento".
I should've stopped after the first.
Avrei dovuto fermarmi dopo il primo.
You think I would've stopped them from blowing your head off?
Pensi che li avrei fermati dal farti saltare la testa?
I should've stopped working as soon as you instructed me to.
Avrei dovuto smettere di lavorare appena mi ha ordinato di farlo.
At least they've stopped making jokes about my car.
Almeno hanno smesso di fare battute sulla mia macchina.
1.0045700073242s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?